Localization

매뉴얼부터 타당성 검토 공문까지
브로셔부터 소프트웨어 UI 까지

엔코라인은 한국수력원자력, 현대 엔지니어링, 현대 자동차, 한화 테크윈, 삼성 디스플레이, 삼성 모바일, 경동
엔지니어링, Amazon Web Services, SK Hynix 등 각종 IT·기술 분야의 고객에게 서비스를 제공해 왔습니다.
여기에는 영어, 중국어, 일본어 뿐만 아니라 몰타어, 미얀마어, 아이슬란드어, 피지어 등 희귀 언어까지
포함되며, 이렇게 폭넓은 번역진으로 보다 많은 국가에 최신 정보를 빠르게 전달하려는 기업 고객의 요구에
원활하게 대응합니다.

엔코라인은 광범위한
번역 경험을 자랑합니다.

철도, 건설 등 전통적인 분야는 물론 IT, 원자력, 녹색 기술과 같은 첨단 분야에 이르기까지 엔코라인은 광범위한 번역 경험을 자랑합니다.
엔코라인의 기술 번역 경험은 2001년 삼성전자 영문 홈페이지 감수부터 시작하여 국내외 유수의 기업과 협업해 왔으며,
일반적인 설명서나 브로셔는 물론이고 2016년 삼성·애플 특허소송자료와 같은 특수 콘텐츠도 소화합니다.

  • 01

    제안서, 입찰서, 시방서, 매뉴얼, 브로셔, 계약서 등 ITㆍ기술관련 모든 분야의 번역 진행

  • 02

    전 세계 50여 개국의 네트워크를 통해
    ITㆍ기술 분야의 전문성을 가진 수준 높은 원어민의 번역과 감수 제공

  • 03

    삼성전자, 현대기아자동차, 현대건설, 한국인터넷진흥원 등 200여 개
    민간ㆍ대기업 및 공공기관과 번역 진행

References

애플과의 특허소송 관련 자료 번역

해외 입찰제안서 번역

해외 입찰제안서 번역

매뉴얼 번역

알제리 프로젝트 기술자료 불-영 번역

방사능폐기물처리장 관련 해외자료 번역

키워드 번역

회사 소개서, 기업 규정 등 컨설팅 보고서 번역

방산 기술제안서 감수

EMF Effects 연구자료 등 해외 연구보고서 번역

기술 자료 번역

홈페이지, 보도자료 번역

보고서 번역

반도체 장비 교안 번역

해외 자료 번역

UI, 도움말 및 블로그 번역

기술자료 번역

반도체 장비 매뉴얼 번역

대화체문장(코퍼스) 번역

아랍에미리트 수도 관련 법령 번역

영문 홈페이지 전량 감수

통번역 계약 체결

SAE, CISPR, ISO 등 국제 규격 번역

기술자료, 홍보자료, 매뉴얼 다국어 번역

다국어 매뉴얼 번역

환경 정책 자료 번역

환경 정책 자료 번역